Klik tombol Play untuk mendengarkan artikel - Single Bed of Roses adalah salah satu karya yang cukup populer dari group band Bon Jovi. Single ini rilis melalui akun youtube Bon Jovi dan diunggah pada tahun 2010 silam. Single ini telah disaksikan sebanyak 223 juta kali oleh para pengguna youtube. Lirik lagu dan Terjemahan Bed Of Roses yang Dipopulerkan Bon Jovi Sitting here wasted and wounded at this old piano Terduduk di sini, linglung dan meringkuk di piano tua ini Trying hard to capture the moment this morning I don't know Mencoba pahami peristiwa pagi ini yang tak kumengerti 'Cause a bottle of vodka's still lodged in my head Karna sebotol vodka masih memenuhi kepalaku And some blondes gave me nightmares, Dan beberapa perempuan pirang beriku mimpi buruk I think that she's still in my bed Kukira saat ini dia masih di ranjangku As I dream about movies Karena aku bermimpi tentang film They won't make of me when I'm dead Yang takkan dibuat untukku saat aku mati With an ironclad fist, I wake up and french kiss the morning Dengan kepalan kuat, aku bangkit dan kukecup pagi ini While some marching band keeps its own beat in my head Saat marching band tetap terngiang di kepalaku While we're talking about all of the things that I long to believe, Saat kita berbincang tentang hal-hal yang ingin kuyakini About love, the truth, what you mean to me Tentang cinta, kebenaran, arti dirimu bagiku And the truth is, baby you're all that I need. Dan sejujurnya hanya engkau yang kubutuhkan CHORUS I wanna lay you down in a bed of roses Ingin kubaringkan engkau di ranjang bunga For tonight I'll sleep on a bed of nails Karena malam ini aku kan tidur di ranjang paku I want to be just as close as, the Holy Ghost is, Aku ingin sedekat Hantu suci And lay you down on a bed of roses. Dan baringkanmu di ranjang bunga Well I'm so far away Aku begitu jauh Each step that I take is on my way home Tiap langkah yang kuambil adalah langkah tuk kembali A king's ransom in dimes I'd give each night Kan kuberi tebusan setiap malam To see through this payphone Tuk selesaikan percakapan lewat telepon umum ini Still I run out of time or it's hard to get through Tetap saja waktuku habis atau memang sulit tuk mengakhiri Till the bird on the wire flies me back to you Hingga burung di kabel itu membawaku terbang kepadamu I'll just close my eyes and whisper, baby blind love is true Kan kupejamkan mataku dan berbisik, kasih cinta buta itu nyata CHORUS The hotel bar hangover whiskey's gone dry Wiski yang memusingkan dari bar hotel tlah mengering The barkeeper's wig's crooked Wig pelayan bar tlah jadi amburadul And she's giving me the eye Dan dia memberiku tatapan itu Well I might have said yeah Mungkin aku sudah berkata But I laughed so hard I think I died Namun tawaku begitu keras hingga kupikir aku tlah mati Now as you close your eyes Kini, saat kau pejamkan matamu know I'll be thinking about you Kau tahu aku kan memikirkanmu while my mistress she calls me to stand in her spotlight again Saat nyonyaku memanggilku untuk berdiri di sorot lampunya lagi Tonight, I won't be alone Malam ini, aku takkan sendiri But you know that don't mean I'm not lonely Namun kau tahu tak berarti aku tak kesepian I've got nothing to prove Tak ada yang perlu kubuktikan For it's you that I'd die to defend Karena demi mempertahankanmu aku rela mati CHORUS
Jumat(11/9) sang rocker sayang istri itu manggung di Stadion Gelora Bung Karno (GBK) Senayan, Jakarta. Gita Suhardi melalui akun Path-nya menulis "kecewa #bonjovi gak bawain lagu favo ku seperti Always, Thank you for loving me, i'll be there for you, bed of roses". Mhyra M Afg berkomentar di Facebook Bon Jovi "Gorgeus but without 'alwaysBed of Roses Jon Bon Jovi Sebelum mulai mencoba membedelâ apa sepatutnya ada arti lagu ini, permulaan silakan kita tatap dulu kop lagunya. Cak agar WordsLover punya kesamaan skandal dan melancarkan menafsirkan makna lagu ini. Kata-kata Bed of Roses merupakan idiom bahasa Inggris yang berharga âkeadaan alias nasib yang menyenangkanâ. Secara plesetan harafiah bisa diartikan perumpamaan ranjang penuh bunga mawarâ. Hmm.. bukankah bunga mawar memang merupakan salah satu tanda-tanda keadaan yang membahagiakan dan menyenangkan ingat namun kebanyakan kamar dan ranjang pengantin di pasrah hiasan mawar berma. Jon Bon Jovi menulis lirik lagu ini 1993 di sebuah kamar hotel, privat keadaan âhangoverâ atau keadaan fisik yang masih melayang-layang momen bangun tidur akibat kebanyakan meminum arak. Liriknya menggambarkan kondisi diri Jon lega saat itu*. Supaya banyak idiom alias ungkapan, jelas dari liriknya lagu gaun ballad yang rada melankolis ini adalah sajak yang merencana tentang kisah romansa yang lekat. Jadi segala apa nan kepingin dikisahkan Jon dari lagunya ini? Mari kita coba lihat dan tafsirkan dari arti liriknya. Sebaiknya hanya tidak melenceng jauh.. Warning WordsLover nan sedang histeris seyogiannya sediakan saputangan saat mendengarkan klipnya. đ Seperti absah, buat melicinkan bagi WordsLover, ditampilkan link dan klip video, nan saya memilah-milah adalah ketika Bon Jovi, dkk., terlihat menengah melakukan sejarah, terasa lebih simultan dan alami. Klik link ini untuk mengawasi klip videonya. Sanggahan Hak cipta klip video, lirik polos lagu, ada pada pemilik, pencipta, penulisnya, serta bengkel seni dan, Label masing-masing. Penampilan link kacip video, dan lirik di sini saja cak bagi tujuan hiburan satu-satunya. Dalam bait pertama ini Jon dengan nada-irama sendu memulai tembangnya; duduk merasa terpuruk dan terluka di hadirat sebuah piano tua/ berusaha keras mencatat situasi pagi ini yang tidak kupahami perasaan masih amburadul/ karena isi sebotol Vodka masih mengganjal di kepalaku/ sementara sendiri kuntum pirang semata-mata membuatku melamun buruk/ yang kukira masih berada di peraduan/ ketika aku bermimpi tentang film nan lain akan dibuat jikalau aku sirep. Sitting here wasted and wounded at this old piano Trying hard to capture the moment this morning I donâtepi langit know Cause a bottle of vodkaâs still lodged in my head And some blondes gave derita nightmares, I think that sheâs still in my bed As I dream about movies They wonât make of me when Iâm dead Dengan tangan terkepal, aku ingat dan menguap/ darurat kepalaku masih terasa berdenyut-denyut dan bergemuruh/ saat kita bertutur tentang semua hal yang ingin aku yakini/ tentang selalu, kesahihan, arti dirimu bagiku/ dan sejujurnya tetapi, namun dirimu yang aku butuhkan bernas dekat denganku. With an ironclad fist, I wake up and french kiss the morning While some marching band keeps its own beat in my head While weâre talking about all of the things that I long to believe, About love, the truth, what you mean to me And the truth is, baby youâre all that I need. Dalam kondisi dan peristiwa fisik dan mental yang masih amburadul, Jon dengan bukan main-alangkah mengeluarkan isi hatinya melalui jeritan dan nada tinggi privat lengkingan chorus nan seolah berusaha valid memang bersusila itulah tetapi yang diinginkannya, Aku ingin menyurutkan dan hampir dengan dirimu secara harafiah, menidurkan dirimu di atas tempat tidur mumbung mawar / karena malam ini aku merasa tersiksa serasa berbaring di atas ranjang berpaku/ aku cuma kepingin berada sedekat bisa jadi seperti halnya Jibril /dan membuatmu merasa bahagia. For tonight Iâll sleep on a bed of nails I want to be just as close as, the Holy Ghost is, And lay you down on a bed of roses. Di bait lebih lanjut, Jon yang digambarkan sedang fertil jauh terbit apartemenâ *kembali berada dalam tour, konser, dll? menuliskan, Kini aku berada jauh berbunga dirimu/ setiap awalan nan kubuat terasa seperti langkah lagi pulang / akan kuhabiskan berapa banyakpun koin sen dolar setiap malam/ untuk menghubungimu suntuk telepon umum ini / masih saja aku kehabisan waktu atau susah tersemat / hingga burung di atas kawat listrik ki melarikan diriku padamu / akan kupejamkan mata dan berbisik, sayang, sering buta itu nyata adanya. Well Iâm so far away Each step that I take is on my way home A kingâs ransom in dimes Iâd give each night To see through this payphone Still I run out of time or itâs hard to get through Till the bird on the wire flies me back to you Iâll just close my eyes and whisper, baby blind love is true Berada di bar hotel darurat perasaan hangoverâ akibat whiskey telah memudar/ wig pelayan bar semrawut/ dan sang pemudi pelayan bar memberiku tatapan mengundang / Aku dapat tetapi menerima invitasi-nya / tapi aku tertawa tergelak-gelak sekeping mati. The hotel kafe hangover whiskeyâs gone dry The barkeeperâs wigâs crooked And sheâs giving berpenyakitan the eye Well I might have said yeah But I laughed so hard I think I died Sekarang saat kau pejamkan matamu / kau tahu aku tengah ki memenungkan dirimu / saat âtugasâ mistress memanggilku cak bagi kembali beraksi di bawah sorotan lampu gelanggang* / Malam ini, aku memang takkan sendirian / tapi kau tahu, enggak berarti aku tidak kesepian / aku tidak terlazim membuktikan apapun / karena aku rela senyap demi mempertahankan dirimu. Now as you close your eyes know Iâll be thinking about you while my mistress she calls me to stand in her spotlight again Tonight, I wonât be alone But you know that donât mean Iâm titinada lonely Ive got nothing to prove For itâs you that Iâd die to defend Back to chorus Dari guna liriknya jelas Jon merasa kehilangan dan rindu bertarung orang yang dikasihinya. Terlebih ketika sira harus berpugak-pugak mencari waktu dan telepon umum, karena sebagai penyanyi membuatnya harus mengikuti tour atau konser* cak bagi sekedar menyebut dan ki beralih permakluman. Lagu nan menggambarkan curahan perhatian tahun itu betapa ia berusaha patuh tunak, sekalipun keadaannya membuatnya sulit lakukan saling gandeng dari jarak jauh. Karena merupakan curahan perasaan langsung Jon, tentu saja tidak sulit menebak arti atau makna lagu ini, yang -minimum tidak dari- liriknya menggambarkan alangkah tersiksa berharta jauh dari orang yang amat dikasihi, serta perjuangan gentur bikin boleh âsekedar merasa sandingâ, padahal harus melakoni pekerjaannya seumpama musikus dan pendendang kondang. Supaya banyak godaan dan selingan, dan terpisah jauh serta dulu sukar untuk saja sekedar âsay hiâ melampaui telepon umum, konsisten saja watu itu nan berada di hati dan lemak tulang koteng Jon ialah orang yang âmenantikannyaâ di rumah. Namun, sebagai halnya n domestik jeritan gregetan-beri di bagian akhir lagunya, âaku rela mati demi mempertahankan dirimu bersamaku. HmmâŚtakdirnya sudah begini, memangnya apa lagi nan perlu dibuktikan?. Sajak slow rock tentang kepatuhan yang lalu menjejak. Sebaiknya bermanfaat dan tercantol. * Dikutip bersumber heterogen sumber Salam rst/bgr, 290814
Aboutall of the things that I long to believe. About love, the truth, what you mean to me. And the truth is. Baby you're all that I need. I want to lay you down in a bed of roses. For tonight I'll sleep on a bed of nails. Oh I want to be just as close as the Holy Ghost is. And lay you down on a bed of roses. [Verse 1]Sitting here wasted and wounded at this old pianoTrying hard to capture the moment this morning I don't know'Cause a bottle of Vodka is still lodged in my headAnd some blonde gave me nightmaresI think that she's still in my bedAs I dream about movies they won't make of me when I'm dead[Verse 2]With an ironclad fist, I wake up and French kiss the morningWhile some marching band keeps its own beat in my head while we're talkingAbout all of the things that I long to believeAbout love and the truth and what you mean to meAnd the truth is baby you're all that I need[Chorus]I want to lay you down in a bed of rosesFor tonight I sleep on a bed of nailsOh I wanna be just as close asThe Holy Ghost isAnd lay you downOn a bed of roses[Verse 3]Well I'm so far away, that each step that I take is on my way homeA king's ransom in dimes I'd given each night just to see through this payphoneStill I run out of time or it's hard to get throughTill the bird on the wire flies me back to youI'll just close my eyes and whisperBaby, blind love is true[Chorus]I want to lay you down in a bed of rosesFor tonight I sleep on a bed of nailsOh I want to be just as close asThe Holy Ghost isAnd lay you downOn a bed of roses[Bridge]Well, this hotel bar hangover whiskey's gone dryThe barkeeper's wig's crookedAnd she's giving me the eyeI might have said yeahBut I laughed so hard I think I diedOoh yeah[Guitar solo][Verse 4]Now as you close your eyes know I'll be thinking about youWhile my mistress she calls meTo stand in her spotlight againTonight, I won't be aloneBut you know that don't mean I'm not lonelyI've got nothing to prove for it's you that I'd die to defend[Chorus]I want to lay you down in a bed of rosesFor tonight I sleep on a bed of nailsOh I want to be just as close asThe Holy Ghost isAnd lay you down[Chorus]I want to lay you down in a bed of rosesFor tonight I sleep on a bed of nailsI want to be just as close asThe Holy Ghost isAnd lay you downOn a bed of rosesHow to Format LyricsType out all lyrics, even repeating song parts like the chorusLyrics should be broken down into individual linesUse section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], italics lyric and bold lyric to distinguish between different vocalists in the same song partIf you donât understand a lyric, use [?]To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum 1oyxz.